Žymų Archyvai: vertimų biuras

Vertimas į danų kalbą išlieka tarp populiariausių

Kalbant apie kalbas, į ar iš kurių vertėjams ir vertimų biurams tenka versti įvairius tekstus, nuo seno įprasta manyti, jog populiariausios kalbos yra anglų, prancūzų ir ispanų. Tačiau pastarąjį penkmetį smarkiai išaugo skandinaviškųjų kalbų vertėjų poreikis. Švedų, norvegų ir danų kalbos neabejotinai įsitvirtino populiariausių kalbų viršūnėje. Lietuviško kapitalo įmonėms stiprinant ryšius su Skandinavija bei tarptautinėms… Skaityti toliau »

Sinchroninis vertimas – talento klausimas

Viena sudėtingiausių vertimo rūšių. Tikriausiai neprieštarausite šiam teiginiui, kai pasakysime, kad mūsų mintyse – sinchroninis vertimas. Norint tapti geru vertėju, reikia nemenko įdirbio. Trumpas apibūdinimas: sinchroninis vertimas vyksta kalbant pranešėjui. Naudojama atitinkama įranga, su kuria procesas sklandus. Specialistas darbuojasi specialioje kabinoje, nelaidžioje garsui. Kartu būna dar vienas asmuo. Na, o žmogus, kuriam svarbu sužinoti, kas… Skaityti toliau »